In a world in which movie theaters offer more options for movies with dubbing, leaving very limited or no timetables in the original language. In a world, with a wide literary option translated.
Think of all the benefits in the workplace of knowing more languages, to expand your opportunities, everyone is learning another language, for example doctor dental Mexico, lawyers, architects and merchants
In a world in which the technological options allow translations of immediate texts – although without taking into account the fidelity of them. In a world where the same technology brings translated websites to one’s own language. In a world with characteristics like the previous ones and in different facets, the question arises: Is it necessary or convenient to learn languages?
Before trying to answer the question posed, it is worth mentioning the global context that lives the vast majority of today’s global society. The accelerated and dynamic process of globalization that covers practically all the dimensions of the activity and the human essence, at an economic, financial, political, cultural, scientific, technological level, among others, has drastically modified the environment of societies in the world. planet, marked by a permanent interrelation and interdependence that forces states, nations, societies and individuals of every race, creed and cultural characteristics, to be part of that process. The above and especially thanks to the great technological advances achieved specifically in the field of communications, implies a direct link between the individual and the totality of his or her global environment. The world is getting smaller and is practically within reach of a click for everyone.
Now, trying to answer the initial question about the need or convenience of learning languages, some considerations will be useful. While there can be no denying the immediate usefulness of having a translation that allows understanding the meaning of an expression of diverse nature and purpose, in an unknown language, such utility is limited to the simple understanding of the expression.
The mastery of a language goes far beyond simply “understanding” the meaning of a word, a phrase, a mere message or the basic indications of a basic instruction manual of an appliance. The mastery of a language is essentially and to a greater extent, understanding, empathy, quality communication and integration.
There is a subtle but at the same time very profound difference between the concepts of understanding and understanding. Understanding is simply noticing the meaning of something. Understanding goes much further, since it implies the incorporation of ideas, experiences and emotions. In such a way that the understanding does not imply understanding. A translation provides understanding, while language proficiency enables understanding.